50 عبارة يابانية أساسية للمسافرين: دليل النطق بالعربية
مقدمة
لا تحتاج أن تتعلم اليابانية بطلاقة لتستمتع برحلتك. 50 عبارة بسيطة ستغير تجربتك بالكامل — اليابانيون يقدّرون جدًا أي محاولة للتحدث بلغتهم، حتى لو كانت مبتدئة.
هذا الدليل يقدم العبارات مرتبة حسب الموقف مع النطق بالحروف العربية. لا حاجة لمعرفة مسبقة بالهيراغانا.
نصيحة: احفظ هذه الصفحة على هاتفك أو اطبع قسم “بطاقة الطوارئ” في النهاية.
التحيات والأساسيات
| # | العبارة | الهيراغانا | النطق بالعربية | المعنى |
|---|---|---|---|---|
| 1 | こんにちは | — | كونّيتشيوا | مرحبًا (نهارًا) |
| 2 | おはようございます | — | أوهايو غوزايماس | صباح الخير |
| 3 | こんばんは | — | كونبانوا | مساء الخير |
| 4 | ありがとうございます | — | أريغاتو غوزايماس | شكرًا جزيلاً |
| 5 | すみません | — | سوميماسين | عفوًا / آسف (الكلمة الأكثر فائدة!) |
| 6 | はい | — | هاي | نعم |
| 7 | いいえ | — | إييه | لا |
| 8 | お願いします | — | أونيغاي شيماس | من فضلك |
| 9 | さようなら | — | سايونارا | مع السلامة |
| 10 | 大丈夫です | — | دايجوبو ديس | لا بأس / أنا بخير |
نصيحة ذهبية: كلمة سوميماسين (すみません) هي أقوى كلمة في اليابان. تعني “عفوًا” و”آسف” و”شكرًا” في نفس الوقت. استخدمها في أي موقف محرج.
في المطعم
| # | العبارة | النطق بالعربية | المعنى |
|---|---|---|---|
| 11 | いただきます | إيتاداكيماس | بسم الله (تُقال قبل الأكل) |
| 12 | ごちそうさまでした | غوتشيسوساما ديشتا | شكرًا على الطعام (تُقال بعد الأكل) |
| 13 | メニューをお願いします | مينيو أو أونيغاي شيماس | القائمة من فضلك |
| 14 | これをください | كوري أو كوداساي | أريد هذا من فضلك (أشر بيدك) |
| 15 | お会計お願いします | أوكايكي أونيغاي شيماس | الحساب من فضلك |
| 16 | 美味しい! | أويشيي! | لذيذ! |
| 17 | 水をください | ميزو أو كوداساي | ماء من فضلك |
| 18 | 辛くしないでください | كاراكو شيناي دي كوداساي | بدون حار من فضلك |
عبارات للمسافر المسلم
| # | العبارة | النطق بالعربية | المعنى |
|---|---|---|---|
| 19 | 豚肉は入っていますか? | بوتانيكو وا هايتّي إيماسكا؟ | هل يحتوي على لحم خنزير؟ |
| 20 | アルコールは入っていますか? | أروكورو وا هايتّي إيماسكا؟ | هل يحتوي على كحول؟ |
| 21 | ハラールですか? | هارارو ديسكا؟ | هل هو حلال؟ |
| 22 | 肉なしでお願いします | نيكو ناشي دي أونيغاي شيماس | بدون لحم من فضلك |
| 23 | 魚だけでお願いします | ساكانا داكي دي أونيغاي شيماس | سمك فقط من فضلك |
| 24 | お祈りする場所はありますか? | أوإينوري سورو باشو وا أريماسكا؟ | هل يوجد مكان للصلاة؟ |
نصيحة عملية: اطبع العبارات 19-24 على ورقة أو احفظها كصورة على هاتفك. عندما لا تستطيع النطق، أظهر الورقة للنادل — اليابانيون سيفهمون ويساعدونك.
في التنقل والمواصلات
| # | العبارة | النطق بالعربية | المعنى |
|---|---|---|---|
| 25 | __はどこですか? | ___ وا دوكو ديسكا؟ | أين ___؟ |
| 26 | 駅はどこですか? | إيكي وا دوكو ديسكا؟ | أين المحطة؟ |
| 27 | トイレはどこですか? | تويري وا دوكو ديسكا؟ | أين دورة المياه؟ |
| 28 | __に行きたいです | ___ ني إيكيتاي ديس | أريد الذهاب إلى ___ |
| 29 | いくらですか? | إيكورا ديسكا؟ | كم السعر؟ |
| 30 | これは何ですか? | كوري وا نان ديسكا؟ | ما هذا؟ |
نصيحة: عبارة ”___ وا دوكو ديسكا؟” + اسم المكان ستوصلك لأي مكان. مثلًا: “طوكيو تاوَر وا دوكو ديسكا؟” = أين برج طوكيو؟
في الفندق
| # | العبارة | النطق بالعربية | المعنى |
|---|---|---|---|
| 31 | チェックインお願いします | تشيكّو إين أونيغاي شيماس | تسجيل الدخول من فضلك |
| 32 | チェックアウトお願いします | تشيكّو آوتو أونيغاي شيماس | تسجيل الخروج من فضلك |
| 33 | Wi-Fiのパスワードは何ですか? | واي فاي نو باسوورّدو وا نان ديسكا؟ | ما كلمة سر الواي فاي؟ |
| 34 | タクシーを呼んでください | تاكوشي أو يوندي كوداساي | اتصل بتاكسي من فضلك |
في التسوق
| # | العبارة | النطق بالعربية | المعنى |
|---|---|---|---|
| 35 | 免税ですか? | مينزي ديسكا؟ | هل هذا معفى من الضريبة؟ |
| 36 | カードで払えますか? | كاردو دي هاراييماسكا؟ | هل يمكن الدفع بالبطاقة؟ |
| 37 | 大きいサイズはありますか? | أوكيي سايزو وا أريماسكا؟ | هل يوجد مقاس أكبر؟ |
| 38 | 袋をください | فوكورو أو كوداساي | كيس من فضلك |
في الطوارئ
| # | العبارة | النطق بالعربية | المعنى |
|---|---|---|---|
| 39 | 助けてください! | تاسوكيتي كوداساي! | ساعدوني! |
| 40 | 警察を呼んでください | كيساتسو أو يوندي كوداساي | اتصل بالشرطة |
| 41 | 救急車を呼んでください | كيوكيوشا أو يوندي كوداساي | اتصل بالإسعاف |
| 42 | 病院はどこですか? | بيوئين وا دوكو ديسكا؟ | أين المستشفى؟ |
| 43 | 気分が悪いです | كيبون غا واروي ديس | أشعر بالمرض |
| 44 | パスポートをなくしました | باسوبورتو أو ناكوشيماشتا | فقدت جواز سفري |
الأرقام (ستحتاجها يوميًا)
| الرقم | اليابانية | النطق |
|---|---|---|
| 1 | 一 (いち) | إيتشي |
| 2 | 二 (に) | ني |
| 3 | 三 (さん) | سان |
| 4 | 四 (よん) | يون |
| 5 | 五 (ご) | غو |
| 6 | 六 (ろく) | روكو |
| 7 | 七 (なな) | نانا |
| 8 | 八 (はち) | هاتشي |
| 9 | 九 (きゅう) | كيو |
| 10 | 十 (じゅう) | جو |
لعد أكثر: 11 = じゅういち (جو-إيتشي)، 20 = にじゅう (نيجو)، 100 = ひゃく (هياكو)، 1000 = せん (سين)
بطاقة طوارئ للطباعة
اطبع هذا القسم أو احفظه كصورة على هاتفك:
═══════════════════════════════════
بطاقة الطوارئ — Emergency Card
═══════════════════════════════════
الشرطة (Police): 110
الإسعاف (Ambulance): 119
助けてください!
(تاسوكيتي كوداساي — ساعدوني!)
私はイスラム教徒です
(واتاشي وا إسلامو-كيوتو ديس)
أنا مسلم/مسلمة
豚肉とアルコールは食べられません
(بوتانيكو تو أروكورو وا تابيراريماسين)
لا أستطيع أكل لحم الخنزير أو الكحول
__大使館に連絡してください
(___ تايشيكان ني رينراكو شيتي كوداساي)
اتصل بسفارة ___
═══════════════════════════════════
خلاصة
لا تحتاج أن تتقن اليابانية. 10 عبارات أساسية + الابتسامة + الإشارة باليد = ستتدبر أمرك في 90% من المواقف.
العبارات الخمس الأكثر أهمية التي يجب حفظها:
- سوميماسين — عفوًا (تفتح كل الأبواب)
- أريغاتو غوزايماس — شكرًا
- كوري أو كوداساي — أريد هذا
- إيكورا ديسكا؟ — كم السعر؟
- بوتانيكو وا هايتّي إيماسكا؟ — هل فيه لحم خنزير؟
لتعلم أعمق، راجع دليل الهيراغانا الشامل لبدء قراءة اليابانية فعليًا.